Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) Выслать повторно письмо для активации
Вход
Ваше имя Пароль Забыли пароль?
Запомнить Вас?
Войти скрытым?



 Правила проекта "Японская коллекция" Новые сообщения раздела  


 

 Вопрос знатокам японского языка, истории и кино, Загадки "Корабля-призрака"
GreifeR
№1 Отправлено: 4.01.2010 - 22:25


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 22.03.2009
Сообщений: 5161
Обитает:
Последний раз был:
вчера в 19:37




Загадки "Корабля-призрака"

Вопросы знатокам японского языка, истории и кино.


Уважаемые знатоки! Я недавно делаю раздачи в этом разделе. Сподвигло меня на это желание поделиться вариантами мультфильма "Корабль-призрак" ("Летающий корабль-призрак") 1969 года, который широко прошёл в своё время в советском кинопрокате и произвёл весьма сильное впечатление.

В настоящее время раздаются два варианта этого мультфильма:
(Летающий) корабль-призрак (1969), Знаменитый японский мультфильм в СОВЕТСКОЙ ПРОКАТНОЙ ВЕРСИИ (дубляж)!
Летающий корабль-призрак (1969), Полная оригинальная версия, ремастеринг изображения и звука.

При сравнении двух версий возникает ряд вопросов.
Они настолько разные, что попытки объединить два варианта перевода в одном рипе я оставил изначально. Различаются они не только монтажом, но и духом. Советский прокатный вариант был значительно адаптирован, вплоть до характеров героев. Многие непонятные тогда места были изменеы при переводе. Тем интереснее сейчас проанализировать оригинальную версию. К сожалению, современные перевод тоже отвечает не на все вопросы.

Первый и основной вопрос, на который ответа я не нашёл -
Кто такой Боа, который владеет реальной властью в мире и травит людей своим напитком "Боа-джус"? Понятно, что это аллегория, но кого имели в виду японцы, когда снимали этот мультфильм?
Почему вход в подводную крепость Боа выполнен в виде правильной белой пятиконечной звезды? Советские мультипликаторы от греха подальше перерисовали эти кадры.

Белая звезда - это США, а "Боа-джус" - кока-кола или речь действительно шла о Советском Союзе? Надо знать реалии того времени.

Ещё. Реклама сока Боа сделана с намёком. Пьющие его за барной стойкой поднимаются в небеса в виде ангелов с крылышками и продолжают его пить там. Понять можно по-разному. Если не знать, что люди, злоупотребляющие соком, растворялись.
В рекламе "Боа-джуса" звучит короткая песенка-слоган. Она не переведна. А было бы интересно узнать этот слоган.

Ни в одном варианте почему-то не переведена финальная песня. А было бы интересно узнать, о чём там поётся.

Вот такие вопросы рождаются при просмотре.
Мультик этот сегодня смотрится очень современно, даже пророчески.
Не перекормлена ли сегодня Россия заморским "Боа-джусом"?

Надеюсь, знатокам японского языка и культуры будет тоже интересно разобраться в этих вопросах, и они поделятся своими мыслями.

Вот здесь рекламный ролик и финальная песня - с русской и японской дорожками. Чтобы желающим заняться переводом непришлось качать ДВД целиком...



Top
GreifeR
№2 Отправлено: 5.01.2010 - 04:24


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 22.03.2009
Сообщений: 5161
Обитает:
Последний раз был:
вчера в 19:37




Ещё часть вопросов, сравнений и материалов есть в описаниях раздач обоих вариантов мультфильма.
Знатоки - аууууу!
Top
Verona_Roma
№3 Отправлено: 5.01.2010 - 23:18


Посетитель

Группа: Активисты
Регистрация: 17.09.2009
Сообщений: 123
Обитает:
Последний раз был:
27.08.2012 - 20:52




Насчет перевода, вам лучше к японистам обратиться. Здесь не знаю кто переводит с японского, а вот на торренте есть два человека.
Насчет символизма, может они подскажут, но не уверена.
Top
GreifeR
№4 Отправлено: 6.01.2010 - 09:35


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 22.03.2009
Сообщений: 5161
Обитает:
Последний раз был:
вчера в 19:37




Verona_Roma, спасибо за информацию.
А я надеялся, что в разделе "Японская коллекция" точно есть такие специалисты...
Top
Verona_Roma
№5 Отправлено: 6.01.2010 - 13:18


Посетитель

Группа: Активисты
Регистрация: 17.09.2009
Сообщений: 123
Обитает:
Последний раз был:
27.08.2012 - 20:52




Может появятся еще.
Но если что, обратиться к тем, о которых я говорила никогда не поздно.
Top
GreifeR
№6 Отправлено: 27.01.2010 - 08:32


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 22.03.2009
Сообщений: 5161
Обитает:
Последний раз был:
вчера в 19:37




Похоже, в "Японской коллекции" специалистов по японскому языку не осталось...
Top
GoodLuck
№7 Отправлено: 29.01.2010 - 23:39


Культуртрегер

Группа: Аксакалы
Регистрация: 5.09.2008
Сообщений: 2394
Обитает:
Последний раз был:
16.12.2018 - 13:14




Цитата
GreifeR @ 27.01.2010 - 12:32
Похоже, в "Японской коллекции" специалистов по японскому языку не осталось...

Их тут и не было.
Top
Sasha
№8 Отправлено: 30.01.2010 - 13:33


.

Группа: Аксакалы
Регистрация: 17.12.2005
Сообщений: 19513
Обитает:
Последний раз был:
1.11.2012 - 18:11




кстати, все эти вопросы лучше бы задавать на каком-нибудь анимэ-форуме - они по идее знают такие вещи, да и переводят зачастую с японского, а не с английского
Top
GreifeR
№9 Отправлено: 30.01.2010 - 14:08


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 22.03.2009
Сообщений: 5161
Обитает:
Последний раз был:
вчера в 19:37




Спасибо, учту...
Top
tiger_cub
№10 Отправлено: 23.11.2010 - 20:32


Прохожий

Группа: Новички
Регистрация: 23.11.2010
Сообщений: 11
Последний раз был:
26.03.2015 - 11:56




Не смотрела, но могу вам немного сказать про правильную пятиконечную звезду. Восходит она к даосизму (путь Инь-Ян, Онмёдо) пришедшему из Китая. Пять элементов дерево - огонь - вода - земля - металл можно соединить в порядке питания, а можно в порядке пожирания. Где-нибудь в фэнь-шуе ещё попробуйте поискать. В первом случае получается круг, а во втором - звезда. Звезда и круг - пентаграмма - объединяют и разрушение и взаимодействие элементов (инь и ян). Одна звезда без круга - не столь уж хороший символ - это разрушение в чистом виде. Рискну предположить, что хозяин крепости был на пути разрушения.


Это сообщение отредактировал tiger_cub - 23.11.2010 - 21:56
Top
GreifeR
№11 Отправлено: 23.11.2010 - 20:36


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 22.03.2009
Сообщений: 5161
Обитает:
Последний раз был:
вчера в 19:37




tiger_cub, очень интересно!
Хозяин крепости, действительно, был на пути к разрушению!
Спасибо!

А с японского на слух Вы переводить можете?
Top
tiger_cub
№12 Отправлено: 23.11.2010 - 21:11


Прохожий

Группа: Новички
Регистрация: 23.11.2010
Сообщений: 11
Последний раз был:
26.03.2015 - 11:56




Вот, нашла порядок
Цитата
Пять элементов влияют друг на друга, порождая и уничтожая друг друга в
закрепленной последовательности. Цикл порождения следующий: огонь
порождает почву (пепел), почва создает металл, металл производит воду
(плавка, разжижение и испарение), вода питает дерево (растения нуждаются в
воде), а дерево способствует жизни огня (горение).
Огонь - Почва - Металл - Вода - Дерево - Огонь.
Цикл уничтожения элементов происходит в ином порядке: дерево наносит
вред почве (корни разрушают землю), почва препятствует воде (впитывая ее),
вода гасит огонь, огонь разрушает металл, а металл рубит дерево.
Дерево - Почва - Вода - Огонь - Металл - Дерево.




___
С японского вообще переводить не могу. Могу найти в словаре кандзи по ключам (последнее время стало получаться), но грамматику не знаю.


Это сообщение отредактировал tiger_cub - 23.11.2010 - 21:49
Top
anjiJa
№13 Отправлено: 7.08.2012 - 14:32


Гость

Группа: Новички
Регистрация: 6.08.2012
Сообщений: 1
Обитает:
Последний раз был:
7.09.2012 - 17:19




Цитата
GreifeR @ 4.01.2010 - 22:25

Вот здесь рекламный ролик и финальная песня - с русской и японской дорожками. Чтобы желающим заняться переводом непришлось качать ДВД целиком...



Прошло 2.5 года.
Наверное файлы поистерлись.

Можете перезалить?
Top
GreifeR
№14 Отправлено: 7.08.2012 - 17:31


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 22.03.2009
Сообщений: 5161
Обитает:
Последний раз был:
вчера в 19:37




Цитата
( anjiJa @ 7.08.2012 - 17:32)
Цитата
GreifeR @ 4.01.2010 - 22:25

Вот здесь рекламный ролик и финальная песня - с русской и японской дорожками. Чтобы желающим заняться переводом непришлось качать ДВД целиком...



Прошло 2.5 года.
Наверное файлы поистерлись.

Можете перезалить?

Да, постараюсь найти исходники и тогда файлы перезалью.
Top
1 человек просматривает эту тему (1 гость)
« Предыдущая тема | О проекте и не только | Следующая тема »


 



[Script Execution time: 0,0570]   [20 queries used]   [GZIP enabled]