Заходят многие - остаются лучшие!
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) Выслать повторно письмо для активации
Вход
Ваше имя Пароль Забыли пароль?
Запомнить Вас?
Войти скрытым?



Ссылки

 · Рекомендации
 · База субтитров
 · Поиск субтитров


Статистика

 · Субтитров в базе: 2031
 · Кол-во скачиваний: 476344

Файловый архив -> Субтитры -> Призрачный свет | Maboroshi no hikari
Название Призрачный свет | Maboroshi no hikari
Количество частей (файлов) 1
Автор shirakaba
Добавил lil-kodomo
 
Дата загрузки 9.06.2008 - 04:10
Дата обновления Не обновлялся
 
Размер файла 30,29 кб
Расширение файла .srt
 
 
Просмотров 1193
Скачиваний 355
 
Опции: Найти все файлы, загруженные этим пользователем

Описание

Лушее японское кино - это кино созерцательное, где сюжет выражается в основном визуально. Иногда просто статично. Минимум действия, текста, а актер так же минималистски проявляет свои чувства. Первые минуты можешь заскучать, но втягиваешься под каким-то гипнозом, и не замечаешь, как тонко и постепенно тебя приводят к какому-либо парадоксальному заключению. Которое может вовсе ничего и не объяснять, между прочим. По привычке ума напряженно стараешься разгадать знаки и символы, и когда бросаешь это дело и расслабляешься - получаешь, кроме эстетического наслаждения, странное удовлетворение от того, что ничего не понял). Наверное от того, что понимать и не нужно было. Интеллектуально, во всяком случае.
Тут применимо такое слово как английское ambient , или лучше ambiance французское. В принципе, это атмосфера, да. Но как сказать, когда весь фильм такой вот ... атмосферный?) Для меня иногда вся суть фильма сводится к тому, что как бы зависаешь в том мире на экране, во времени. А это немало, согласитесь.
В начале мы встречаем героиню, Юмико, девочкой, когда она безуспешно пытается остановить свою бабушку, которая уходит куда-то, чтобы уже не вернуться. Это остается в ней мучительной занозой даже, когда она уже взрослая и счастливая.
С любимым мужем, с маленьким ребенком, из неё прямо льется молодое счастье. До тех пор, пока муж не исчезает так же, как и бабушка. Куда-то в неизвестность, откуда опять нет возврата.
Так же необъяснимо, беспричинно, абсурдно. Но не ждите эмоцинальных клише или открытых выражений горя. Ничего этого нет. Всё, что художник хочет сказать - здесь выражается подспудно, созданием вот того самого ambiance.
Через время она снова пытается построить своё счастье. Она выходит замуж снова, переезжает из Осаки в удивительное место на побережье, всё наполняется воздухом и солнцем, но скрытая мука остается.
Мы просто физически начинаем ощущать почему-то её одиночество, изоляцию, неудовлетворенность и постоянный поиск ответа. Мы как бы тоже напрягаемся, чтоб помочь ей найти его, но как? И кажется уже не избавиться от этого чувства вины. Нет покоя ни внешнего, ни внутреннего. Тревога нарастает, как перед грозой, само изображение как бы тяжелеет, чтобы потом разрешиться ясностью.
Трудно пишется... Может потому, что Хирокадзу Корээда говорит больше в изображении, чем сто абзацев могли объяснить в словах. Всё происходящее - это всего лишь переливы света, и откуда мы приходим и куда уходим - всё тот же свет. Он нас манит, а объяснений и не нужно. Так или иначе, но все мы ищем свободы и покоя для души. А "безмятежность" и "нирвана" у японцев обозначаются одним иероглифом)

Автор Lalana

Скачать субтитры


[Script Execution time: 0,0228]   [17 queries used]   [GZIP enabled]