Заходят многие - остаются лучшие!
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) Выслать повторно письмо для активации
Вход
Ваше имя Пароль Забыли пароль?
Запомнить Вас?
Войти скрытым?



 Правила раздела Новые сообщения раздела  


 

 Правила раздела Советский Дубляж, ПРОЧИТАТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНО!!!!
dsz
№1 Отправлено: 7.04.2008 - 09:58


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 1.06.2006
Сообщений: 5627
Обитает:
Последний раз был:
6.11.2017 - 08:19




В данном разделе раздаются фильмы с советским дубляжом,
т.е. дублированные в СССР - до 1991 года включительно.



При размещении материалов, не распространявшихся ранее в сети, от «Феникс-Клуба» дополнительно начисляется:

БОНУС!!!! 15 АКТИВНОСТЕЙ!!!
  • за размещение готового рипа
  • предоставление звуковой дорожки для монтажа


БОНУС!!!! 5 АКТИВНОСТЕЙ!!!
  • предоставление титров советских прокатных версий зарубежных фильмов для монтажа


БОНУС!!!! 5 АКТИВНОСТЕЙ!!!
  • Монтаж титров советских прокатных версий зарубежных фильмов.

_________________
* Дублированный перевод (дубляж) - это профессиональное синхронное озвучивание фильма, где каждую роль озвучивает отдельный актер (дублер). Оригинальный язык полностью отсутствует.

Дублеры стараются точно попасть и в мимику и в поведение актера на экране. Практически они играют те же роли, что и на экране. В дублированных фильмах приходится учитывать все. К примеру, разговор происходит в церкви, и речь должна звучать глухо и объемно. Для этого голос актера пропускается через специальный аппарат спецэффектов. Это и есть настоящий дубляж.


(Если на "фоне", даже чуть-чуть, слышны оригинальные голоса, это уже не дубляж – это закадровый перевод).


В разделе наряду с дублированными раздаются фильмы, вышедшие в советский прокат со вшитыми субтитрами (обычно это фильмы, попавшие в СССР во время и сразу после войны), а так же фильмы,
шедшие в советском прокате с одно - многоголосым переводом.


--------------------
Я всегда полагал, что человек должен определять себя не этнически, не расой, не религией, не мировозрением, не гражданством, но прежде всего спрашивая себя: "Щедр ли я? Лгун ли я?" (Иосиф Бродский)

Скрыть подпись
Top
1 человек просматривает эту тему (1 гость)
« Предыдущая тема | Советский дубляж | Следующая тема »


 



[Script Execution time: 0,0790]   [21 queries used]   [GZIP enabled]