Заходят многие - остаются лучшие!
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) Выслать повторно письмо для активации
Вход
Ваше имя Пароль Забыли пароль?
Запомнить Вас?
Войти скрытым?



Новые сообщения раздела  

3 страницы V  1 2 3 >  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению )

 Д'Артаньяны, мушкетеры, Только все без перевода :(
bankolya
№1 Отправлено: 7.12.2007 - 10:50


Лекссианин

Группа: Модераторы
Регистрация: 11.03.2006
Сообщений: 24305
Обитает:
Последний раз был:
cегодня в 13:55




Все - сюда! happy_fly.gif

Думаю, настало время заявить smail.gif, что у меня есть целая куча накачанных и накупленных Мушкетеров (Дюма, разумеется), в самых разных интерпретациях, с одним лишь недостатком - без перевода - на самых разных языках - английский, французский, испанский, итальянский.
Вот примерный список:

1. Les trois mousquetaires,1921, Франция - небольшое пояснение - я скачал его из ослика, фильм не совсем немой - текст читается от автора, разумеется по французски, а титры идут не как интертитры, а вшиты как субтитры. - французский язык.
Подумав, я решил, что у меня скорее всего тот же релиз, что и раздавался тут. Что, однако ситуации не меняет, перевода то - нет! Да и та раздача давно закрыта, и в архив не сдана. Напоминаю, там 14 серий.
Пример файла:
File: Les trois mousquetaires - 01 - L'auberge de Meubg.avi
Filesize: 186.16 Mb ( 195 207 680 bytes )
Play length: 00:26:25.800 (39645 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 720x576 (1.25:1), 25 fps, DivX Codec 5.2 ~846 kbps avg, 0.08 bit/pixel
Audio: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Скриншот.


2. The Three Musketeers - 1933, США - действие перенесено в начало 20 века, но ссылка на Дюма остается, английский язык Но это СЕРИАЛ, 12 серий. Серии недлинные, по 20-25 минут примерно, выкачивал из торрента.

12 серий, первая серия 27 минут, остальные по 15-19 минут. Общее время: 3:30:32. Язык английский.

Примеры параметров файлов:
File: The_Three_Muskateers_1_The_Fiery_Circle.avi
Filesize: 459.69 Mb ( 482 023 424 bytes )
Play length: 00:27:37.155 (49665 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 720x480 (1.50:1), 29.970 fps, DivX Codec 5.2.1 build 1338 ~779 kbps avg, 0.07 bit/pixel
Audio: 48 kHz, Microsoft PCM, 2 ch, ~1536.00 kbps avg


File: The_Three_Muskateers_2_One_for_All_and_All_for_One.avi
Filesize: 317.27 Mb ( 332 683 264 bytes )
Play length: 00:19:03.642 (34275 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 720x480 (1.50:1), 29.970 fps, DivX Codec 5.2.1 build 1338 ~779 kbps avg, 0.07 bit/pixel
Audio: 48 kHz, Microsoft PCM, 2 ch, ~1536.00 kbps avg

И т.д.
Скриншотики.



Для перевода данного фильма мне будет достаточно английского текста, а перевести с текста я сам могу.

Новое!
3.The Three Musketeers (1935)
Режиссер Роланд В.Ли.
Фильм производства США, к сожалению, пока что удалось раздобыть довольно таки средний кассетный рип с испанским ДУБЛЯЖОМ. То есть нужен перевод с ИСПАНСКОГО. В фильме поют песни, поют на английском, песни переведены вшитыми испанскими субтитрами.

Цитата
File: The three musketeers.1935.VHSRip.spanish.nest7.avi
Filesize: 1005.97 Mb ( 1 054 834 284 bytes )
Play length: 01:32:21.759 (138544 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 720x576 (1.25:1), 25 fps, DivX Codec 5.x or 6.x ~1416 kbps avg, 0.14 bit/pixel
Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~96.00 kbps avg




4. Il Boia di Lilla (Milady and the Musketeers; Milady et les mousquetaires; Vengeance of the Musketeers),1952, - итальянский язык
File: [DviX - ITA] Il boia di Lilla (I tre moschettieri) 1952 (Rossano Brazzi - Yvette.avi
Filesize: 787.53 Mb ( 825 784 810 bytes )
Play length: 01:22:25.879 (123647 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 704x576 (1.22:1), 25 fps, DivX Codec 5.x or 6.x ~1197 kbps avg, 0.12 bit/pixel
Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Скриншот:


5. Los Tres mosqueteros y medio,1957,испанский язык - Имеется испанский ДВД, к сожалению, без субтитров. ("Три с половиной мушкетера").

Во многих местах в инете выдается расшифровка - комедия, собака - "полмушкетера". Что этот фильм - комедия - безусловно, но я не знаю, возможно, испанцы сняли в 1957 еще один фильм с точно таким же названием, и тоже комедию, так как я не нашел в этом фильме собак, в смысле животных (людей там предостаточно), хотя, возможно лишь оттого, что я ни бельмеса по испански не понимаю.

Параметры исходного файла: ДВД, NTFS 720x480, аудио 1 канал.
Длительность 1:29:44.
Скриншотики:






6.La Loca historia de los tres mosqueteros, 1982, испанский язык
File: Martes Y Trece - La Loca Historia De Los Tres Mosqueteros.avi
Filesize: 505.65 Mb ( 530 211 368 bytes )
Play length: 01:26:50.799 (130270 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 384x288 (1.33:1), 25 fps, DivX ;-) MPEG-4 Low-Motion ~681 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Audio: 16 kHz, Microsoft PCM, 1 ch, ~128.00 kbps avg
Скриншотик:


Добавлено:

8. Biblioteca di Studio Uno: I tre moschettieri (1964) /Три мушкетера. Итальянский язык.

10. НОВОЕ - 26-12-2008!!!

Los Tres mosqueteros (Три мушкетера) - Мексика, 1942 год!

Фильм в двух частях:
Цитата
File: Los.Tres.Mosqueteros.DVD.XviD.CD-1.1942.www.lokotorrents.com.avi
Filesize: 701.88 Mb ( 735 973 376 bytes )
Play length: 01:01:51.360 (92784 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 608x464 (1.31:1), 25 fps, XviD build 43 ~1444 kbps avg, 0.21 bit/pixel
Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg


Цитата
File: Los.Tres.Mosqueteros.DVD.XviD.CD-2.1942.www.lokotorrents.com.avi
Filesize: 699.68 Mb ( 733 669 376 bytes )
Play length: 01:16:21.879 (114547 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 608x464 (1.31:1), 25 fps, XviD build 43 ~1139 kbps avg, 0.16 bit/pixel
Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg


Скриншотики:


Сколько я понимаю, некая пародия, современные люди, как бы представляют себя мушкетерами, но представляют довольно-таки близко, на первый взгляд, основному сюжету.

Язык испанский.
Субтитров пока что никаких не найдено.


ЕЩЕ КОЕ-ЧТО, ссылки, скриншоты и описание добавлю позже

11. Д'Артаньян против трех мушкетеров, Италия, 1964. ДВД - итальянский язык и чешский дубляж
12. Три мушкетера, сериал, 1966 - 10 серий
13. Три мушкетера, сериал, Китай, 2000 (английские субтитры) 30 серий
14. Человек в железной маске, 1998 (НЕ ДИКАПРИО!!!) - на немецком языке.
15. Человек в железной маске, 1939. - на английском, при желании, на испанском.


Привествуется предложение других фильмов, отсутствующих в данной таблице, и не имеющих перевода на русский.
Приветствуется также предложение рипов лучшего качества вышеупомянутых фильмов.
Привествуется также предложение данных фильмов на русском языке, или же, отдельно русской дороги.
Также привествуется предложения субтитров к упомянутым фильмам на ЛЮБОМ языке, приоритетнее русский или английский, но любой пойдет.


___________________________________________________________________
УЖЕ СДЕЛАНО: Сюда буду спускать фильмы, которые уже переведены. Хотя, к сожалению, обновления в нижней части куда более редки, чем в верхней.
1. УЖЕ ПЕРЕВЕДЕНО! Les trois mousquetaires, 1959, в роли Дартаньяна молодой Бельмондо!,

File: Fr - Belmondo - Les 3 Mousquetaires Xvid Dvdrip By Tulipe.avi
Filesize: 700.09 Mb ( 734 099 456 bytes )
Play length: 01:59:38.479 (179462 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 352x272 (1.29:1), 25 fps, XviD build 9 ~706 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~98.22 kbps avg
Скриншотик:


вот тут
было небольшое обсуждение, а сейчас
<span style='font-size:15pt;line-height:100%'>
ВНИМАНИЕ! ПРОВОДИТСЯ РАЗДАЧА С РУССКОЙ ОЗВУЧКОЙ!!!



7. Young blades, 2001 год, Франция, французский язык

File: Young.Blades.FRENCH.DVDRiP.DiVX-Ulysse.shared.by.OXyGeN.avi
Filesize: 700.52 Mb ( 734 543 872 bytes )
Play length: 01:32:03.640 (138091 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 576x320 (1.80:1), 25 fps, DivX ;-) MPEG-4 Low-Motion ~923 kbps avg, 0.20 bit/pixel
Audio: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Скриншотик:


Может быть, найдутся желающие перевести? Субтитры, в случае чего, я готов сделать сам. Более того, в случае английского языка, я могу перевести текст, если он будет набран на слух.

Пока я спал, добрые люди нашли русскую дорогу и раздали.



7. ВОЗВРАЩЕНИЕ МУШКЕТЕРОВ, 1989 - английский язык.

Режиссер - Ричард ЛЕСТЕР.
Д'Артаньян - Майкл Йорк,
Атос - Оливер Рид,
Арамис - Ричард Чемберлен,
Портос - Франк Финли.

Цитата
File: The Return of the Musketeers.avi
Filesize: 700.44 Mb ( 734 464 000 bytes )
Play length: 01:42:30.603 (147467 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, DivX Codec 5.2.1 build 1338 ~756 kbps avg, 0.10 bit/pixel
Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg


Скрины:


<span style='font-size:15pt;line-height:100%'>Найдена русская дорога, прошла раздача.

Обсуждение идет в разделе У кого есть.</span>

9. Сирано и Д'Артаньян - раздал я таки кассетный рип.


--------------------
В этом безумном мире возможно всё!

Мои проекты
Весь Lexx!
Легенды о животных

Скрыть подпись


Top
bankolya
№2 Отправлено: 7.12.2007 - 22:08


Лекссианин

Группа: Модераторы
Регистрация: 11.03.2006
Сообщений: 24305
Обитает:
Последний раз был:
cегодня в 13:55




Информацию о фильмах дал (которые с собой), как обещал.
разумеется, если есть желающие могу раздать и любой из этих фильмов без перевода.
Бельмондо раздам, где-то через неделю-другую, сейчас не могу по технических причинам.


--------------------
В этом безумном мире возможно всё!

Мои проекты
Весь Lexx!
Легенды о животных

Скрыть подпись
Top
bankolya
№3 Отправлено: 8.12.2007 - 19:43


Лекссианин

Группа: Модераторы
Регистрация: 11.03.2006
Сообщений: 24305
Обитает:
Последний раз был:
cегодня в 13:55




Fray, в зимние праздники попробую раздать. Раньше никак. А возможно, к тому времени, и с переводами дело с мертвой точки сдвинется (правда, не факт) smile2.gif


--------------------
В этом безумном мире возможно всё!

Мои проекты
Весь Lexx!
Легенды о животных

Скрыть подпись
Top
dansid
№4 Отправлено: 11.12.2007 - 08:35


.

Группа: Аксакалы
Регистрация: 17.09.2007
Сообщений: 675
Обитает:
Последний раз был:
cегодня в 11:51




bankolya, я, как и обещал, за фильм с Бельмондо za.gif
Top
VeraM
№5 Отправлено: 15.12.2007 - 21:05


бывает...

Группа: Аксакалы
Регистрация: 4.10.2006
Сообщений: 854
Обитает:
Последний раз был:
21.07.2012 - 16:18




Если нет других желающих, я могла бы взяться за перевод фильма с Бельмондо. Ludi_girl1.gif Но не раньше, чем через пару недель.


Это сообщение отредактировал VeraM - 15.12.2007 - 21:06
Top
bankolya
№6 Отправлено: 15.12.2007 - 22:13


Лекссианин

Группа: Модераторы
Регистрация: 11.03.2006
Сообщений: 24305
Обитает:
Последний раз был:
cегодня в 13:55




VeraM, отлично! А раньше я его и залить не смогу!


--------------------
В этом безумном мире возможно всё!

Мои проекты
Весь Lexx!
Легенды о животных

Скрыть подпись
Top
ilya1972
№7 Отправлено: 24.01.2008 - 19:56


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 26.02.2007
Сообщений: 16006
Обитает:
Последний раз был:
11.03.2012 - 14:13




Есть же прога позволяющая записывать текст основываясь на звуковом входе. DD.gif
Top
bankolya
№8 Отправлено: 24.01.2008 - 20:46


Лекссианин

Группа: Модераторы
Регистрация: 11.03.2006
Сообщений: 24305
Обитает:
Последний раз был:
cегодня в 13:55




Цитата
Есть же прога позволяющая записывать текст основываясь на звуковом входе. 


Правда? На любом языке? Независимо от дикции и скорости? Давай smile2.gif

Потому что то, что есть, пока что на уровне автоматических переводчиков. Пока четко и с хорошей дикцией и не очень быстро говоришь, то понимает, а как чуть в сторону, получается ерунда.


--------------------
В этом безумном мире возможно всё!

Мои проекты
Весь Lexx!
Легенды о животных

Скрыть подпись
Top
ilya1972
№9 Отправлено: 25.01.2008 - 13:45


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 26.02.2007
Сообщений: 16006
Обитает:
Последний раз был:
11.03.2012 - 14:13




Почему же, Windows XP и Vista могут делать англ. на англ. pain25.gif
Top
bankolya
№10 Отправлено: 25.01.2008 - 15:46


Лекссианин

Группа: Модераторы
Регистрация: 11.03.2006
Сообщений: 24305
Обитает:
Последний раз был:
cегодня в 13:55




ХР? научи, будь другом.


--------------------
В этом безумном мире возможно всё!

Мои проекты
Весь Lexx!
Легенды о животных

Скрыть подпись
Top
ilya1972
№11 Отправлено: 25.01.2008 - 16:03


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 26.02.2007
Сообщений: 16006
Обитает:
Последний раз был:
11.03.2012 - 14:13




Идешь в Speech в Control Panel и там все...
Top
bankolya
№12 Отправлено: 25.01.2008 - 16:20


Лекссианин

Группа: Модераторы
Регистрация: 11.03.2006
Сообщений: 24305
Обитает:
Последний раз был:
cегодня в 13:55




Хм, там наоборот. Говорится текст, который я набираю. Такая говорилка, причем русская, у меня с 1998 года где то валяется smile2.gif


--------------------
В этом безумном мире возможно всё!

Мои проекты
Весь Lexx!
Легенды о животных

Скрыть подпись
Top
ilya1972
№13 Отправлено: 25.01.2008 - 17:28


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 26.02.2007
Сообщений: 16006
Обитает:
Последний раз был:
11.03.2012 - 14:13




Тогда возьми с Висты.
Я уверен что кто-то мог уже выдрать саму прогу.
Top
bankolya
№14 Отправлено: 28.01.2008 - 17:12


Лекссианин

Группа: Модераторы
Регистрация: 11.03.2006
Сообщений: 24305
Обитает:
Последний раз был:
cегодня в 13:55




Благодаря VeraM, есть перевод ТРЕХ МУШКЕТЕРОВ с БЕЛЬМОНДО! Как только откорректирую субтитры - раздам.


--------------------
В этом безумном мире возможно всё!

Мои проекты
Весь Lexx!
Легенды о животных

Скрыть подпись
Top
animo
№15 Отправлено: 28.01.2008 - 17:17


¿

Группа: Аксакалы
Регистрация: 10.07.2006
Сообщений: 2183
Последний раз был:
31.12.2011 - 00:24




bankolya, а у тебя есть непереведенные немецкоязычные мушкетеры?
Top
1 человек просматривает эту тему (1 гость)
« Предыдущая тема | Переводим сами | Следующая тема »

3 страницы V  1 2 3 >

 



[Script Execution time: 0,0468]   [20 queries used]   [GZIP enabled]