Заходят многие - остаются лучшие!
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) Выслать повторно письмо для активации
Вход
Ваше имя Пароль Забыли пароль?
Запомнить Вас?
Войти скрытым?



 Правила раздела Новые сообщения раздела  


 

 Коммандос / Commando (Индия, 1988), Непобитая версия фильма, советская озвучка
dimadima
  №1 Отправлено: 4.09.2016 - 12:37


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 30.05.2008
Сообщений: 1317
Обитает:
Последний раз был:
cегодня в 00:41




Коммандос / Commando



Производство "М. Р. Продакшнс", Индия, 1988

Жанр: боевик, комедия

Автор сценария и режиссер БАББАР СУБХАШ

Композитор БАППИ ЛАХИРИ

Роли исполняют:

Чандар — МИТХУН ЧАКРАБОРТИ
Аша — МАНДАКИНИ
Начальник полиции - ШАШИ КАПУР
Ниндзя - Дэнни Дэнзонгпа
Марселлони - Амриш ПУРИ
Мирза - Шакти Капур
Джум-Джум - КИМ
Шофер Аши - АШРАНИ
Отец Аши - Ом Шивпури

В роли Индиры Ганди - Аша Шарма

Фильм озвучен на киностудии "Ленфильм" в 1990 году

Режиссер озвучания Людмила Демьяненко
Автор литературного перевода Галина Чаплина
Текст читают ЛЮДМИЛА КОРОЛЁВА и ГЕЛИЙ СЫСОЕВ

ОПИСАНИЕ (из статьи Юрия Корчагова, журнал "Новые фильмы" №4 за 1991 год)
В Индии этот фильм уже третий год идет на «ура». Думаю, что и у нас в стране он будет иметь солидный кассовый успех. Прежде всего потому, что в «Коммандос» задействовано целое созвездие индийских кинозвезд, имена которых уже давно знакомы всем советским любителям индийского кино. Достаточно назвать лишь самых популярных сейчас в СССР индийских актеров МИТХУНА ЧАКРАБОРТИ и МАНДАКИНИ («Люби и верь», «Сети любви»).
Режиссер фильма «Коммандос» БАББАР СУБХАШ заявил о себе такими нашумевшими коммерческими фильмами, как «Танцор диско» и «Танцуй, танцуй». Во многих своих кинолентах он пытается создать индийский адаптированный вариант голливудской продукции. Так как индийские и советские зрители большей частью лишены возможности смотреть в оригинале американские боевики и мелодрамы, то их вполне удовлетворяют баббарсубхашевские эрзац-заменители.
В новой картине Б. Субхаша снова звучит музыка известного индийского кинокомпозитора Баппи Лахири, а песни Мандакини на слова поэта Анджана исполняют Аша Бхосле и молодая, но уже снискавшая себе славу певица Алиша Чиной. В свою очередь вместо Митхуна Чакраборти за экраном поет Виджай Бенедикт. И, наконец, немаловажно и то, что фильм снимал Радху Кармакар, постоянный оператор всех фильмов Раджа Капура.
В фильме «Коммандос» М. Чакраборти занят в роли главного героя Чандара, работающего охранником на военном заводе. Закордонному шпиону Марселлони и его японскому сообщнику (Денни Дензонгпа) удалось устроить начальником охраны своего друга Мирзу и установить контакт с управляющим Мулчандом Бхалла. Они информируют заговорщиков о всех передвижениях грузовиков, вывозящих с завода оружие и боеприпасы.
Однажды, когда Чандар и Аша Мальхотра (Мандакини), дочь владельца завода, сопровождают спецконвой, на него нападают террористы. Но супермен-коммандос Чандар уводит у них из-под носа два грузовика с оружием и спасает Ашу.
Молодые люди полюбили друг друга. Конечно, враг не дремлет и планирует убрать с дороги нашего отважного героя. С этой целью заговорщики, орудующие на заводе, обвинили Чандара в хищении оружия и упрятали в тюрьму.
Затем они похищают Ашу, чтобы заставить ее отца с ними сотрудничать. В финале картины Чандар, глава индийских коммандос, проникает на базу врагов родины и выручает из беды Ашу и ее отца.
Рассказ о фильме был бы неполным, если бы я не упомянул о его патриотической «начинке». Он призывает к единству Индии, к сплоченности всех жителей страны независимо от их религиозной и национальной принадлежности, к общенациональной интеграции. В прологе картины звучат слова Индиры Ганди (Аша Шарма): «Если мне суждено пролить свою кровь во имя счастья Индии, то я без колебаний отдам жизнь и буду считать, что жила не напрасно».

В ДВД R5 врезаны три отсутствовавших в нем сценки (2 в середине и финал) из записи с трансляции канала "Россия" общей продолжительностью 45 секунд. В сетевом звуке (с этой же трансляции) заменен битый участок на 115-116 минутах. Теперь фильм практически целый.






















БОНУС: фильм в формате МПЕГ-2/ДВД-5 (ПАЛ, размер 3,88 Гб, леттербокс 4:3)




Это сообщение отредактировал dimadima - 1.07.2017 - 19:17


медикус
№2 Отправлено: 5.09.2016 - 02:51


Живёт здесь

Группа: Модераторы
Регистрация: 22.07.2008
Сообщений: 11406
Обитает:
Последний раз был:
cегодня в 01:57




Спасибо, архивы в порядке.


--------------------
"Тихо шифером шурша,
Крыша едет не спеша..."
Не помню, кто написал, но дома с этим согласны yes.gif

ПРОЕКТ: В музей - без поводка

Скрыть подпись
Top
dimadima
№3 Отправлено: 7.09.2016 - 18:56


Живёт здесь

Группа: Аксакалы
Регистрация: 30.05.2008
Сообщений: 1317
Обитает:
Последний раз был:
cегодня в 00:41




медикус, не за что и спасибо за информацию!
Top
zwen1
№4 Отправлено: 14.09.2016 - 20:19


Новичок

Группа: Потребители
Регистрация: 19.09.2011
Сообщений: 55
Последний раз был:
23.02.2020 - 14:25




Можно вернуть меня на скачку? Случайно нажал отказ.
Top
gaidai82
№5 Отправлено: 5.03.2017 - 18:18


Смотрящий. Аксакал в законе.

Группа: Аксакалы
Регистрация: 21.01.2007
Сообщений: 16364
Обитает:
Последний раз был:
позавчера в 10:42




Советский киноплакат


http://img2.tgcom24.mediaset.it/binary/fot...73_61_image.jpg


--------------------
ВОР НЕ ВСЕГДА ВОР, А ДУРАК - ЭТО ПОЖИЗНЕННО!

Александр Дюпре /Ж. - П.Бельмондо/ "Игра в четыре руки"




Тело здесь, а душа далеко
Плюну я, в полупьяный конвой.
Тело здесь, для отчета ментам
А душа там, где мать родила.



Порой закрываю глаза и вспоминаю снова... как мама вела в первый класс, как папа нёс с выпускного.

Скрыть подпись
Top
gyggygygvvc
№6 Отправлено: 9.07.2018 - 17:57


Гость

Группа: Новички
Регистрация: 9.07.2018
Сообщений: 1
Обитает:
Последний раз был:
9.07.2018 - 18:52




спасибо огромное
Top
1 человек просматривает эту тему (1 гость)
« Предыдущая тема | Советский дубляж | Следующая тема »


 



[Script Execution time: 0,0424]   [22 queries used]   [GZIP enabled]