Если это Ваше первое посещение форума, почитайте правила клуба, нажав на ссылку сверху. Для более полного использования функций форума Вам необходимо зарегистрироваться.
Московский театр "У Никитских ворот" Год выпуска: 2017 Жанр: драма Автор: Марк Розовский Режисcер: Марк Розовский В ролях: Отец - Валерий Шейман Мать - Наталья Баронина Я - Валерий Толков Дуболазов - Владимир Давиденко 2-й следователь - Николай Глебов 3-й следователь - Николай Захаров Грук - Юрий Голубцов Чугунов - Николай Захаров Седов - Владимир Давиденко Плоткин - Николай Глебов Дядя Лева - Юрий Голубцов На сцене театра "У Никитских ворот" Марк Розовский создал автобиографическое произведение на сугубо документальной основе. Сталин и "сталинщина"... Частная история любви и история разрыва. Человеческие судьбы, погруженные в самое страшное время в истории человечества, в эпицентр катаклизмов эпохи, несшей распад и гибель. В 2010-х годах Розовский узнал, что может прочитать в архивах КГБ дело своего репрессированного отца, Семена Шлиндмана. Два месяца режиссер ежедневно ходил в читальный з...
Автор: aleksandrgrek @ 11.11.2017 - 09:39 Советский дубляж
К сокровищам авиакатастрофы / Race for the Yankee Zephyr (1981)
Оригинальное название: Race for the Yankee Zephyr Год выпуска: 1981 Жанр: Боевик, драма, приключения Производство: Австралия / Новая Зеландия / США Режиссер: Дэвид Хеммингс Роли исполняли и дублировали: Барни - Кен Уолл (Рудольф Панков) Салли - Лесли Энн Уоррен (Людмила Карауш) Гибби - Дональд Плезенс (Николай Граббе) Браун - Джордж Пеппард (Феликс Яворский) Баркер - Бруно Лоуренс (Юрий Леонидов) продавец - Грант Тилли (Вадим Грачёв) бармен - Роберт Брюс (Анатолий Веденкин) Озвучивание кинохроники в начале фильма - Александр Белявский Фильм дублирован на киностудии "МОСФИЛЬМ" Режиссёр дубляжа - Евгений Алексеев Звукооператор - Юлия Булгакова Литературный перевод - Ирина Ус Редактор - Лидия Балашова О фильме: В озере, в высокогорьях Новой Зеландии, охотник Гибби Гибсон обнаруживает самолет потерпевший крушение во времена Второй Мировой Войны. Когда он рассказывает об этом, гангстеры начинают преследовать его, угрожая ему...
Евгений Каменькович. Мастер-класс. Секрет Эфроса не раскрыт
Театральный музей имени Бахрушина Год выпуска: 2015 Мастер-класс Евгений Каменькович "Искусство занимается вечными и прекрасными вещами, поэтому Анатолий Васильевич Эфрос был вне театрального процесса. У него была своя нота. Нужно было выходить после его спектакля и записывать, потому что я сейчас не могу передать того восхищения, наслаждения, той глубины". В выступлении "Секрет Эфроса не раскрыт" Евгений Каменькович, режиссер, руководитель актерско-режиссерской мастерской, рассказал о роли критики в популярности театральных постановок, вспомнил о влиянии, которое оказала на него режиссура Анатолия Эфроса, поделился принципами работы с текстом пьес, озвучил свое отношение к запрету мата на сцене и ответил на вопросы посетителей мастер-класса.
Автор: aleksandrgrek @ 11.11.2017 - 08:18 Советский дубляж
День дельфина / Day of the Dolphin
Оригинальное название: "The Day of the Dolphin" Год выпуска: 1973 Жанр: Комедия Производство: США "Embassy Pictures" Режиссер: Майк Николс Перевод: Дублированный (СССР) Роли исполняли и дублировали: Джейк Террелл - Джордж Скотт (Феликс Яворский) Мегги Террелл - Триш Ван Девере (Тамара Сёмина) Гарольд Демайло - Фритц Уивер (Артём Карапетян) Махони - Поль Сорвино (Владимир Ферапонтов) Фильм дублирован на киностудии "Мосфильм" О фильме: "Фильм о биологе (Джордж Скотт), который занимается обучением дельфинов. Непроизвольно он оказывается втянутым в историю покушения на президента. Местами возникают то комедийные, то тревожные ситуации, а сцены общения с дельфинами очень трогательны." (Кино-театр.ру) Доп. информация: Внимание! Данный вариант фильма создан для любителей советских прокатных версий. За основу был взят DVDRip из сети (полная версия) - Спасибо! Из него были выбраны только эпизоды с...
Канский драматический театр Запись с фестиваля молодой режиссуры Артмиграция 2017 Автор: Захар Прилепин Режиссер: Данил Чащин Художник: Дмитрий Горбас В ролях: Рассказчик – Диана Артемова Братик Валек – Екатерина Гарнец Рубчик – Дарья Корнева Водитель – Евгения Машукова Лобан – Ольга Сидорова Хозяин – Юлия Казак Деревенская девушка – Ольга Лукахина Семен – Александр Борисков "Пацанские рассказы" поставлены одним из самых перспективных московских режиссеров Данилом Чащиным по произведениям знаменитого российского писателя Захара Прилепина. Спектакль о преодолении чувства "сиротства", о преодолении чувства ненужности, о недолюбленном поколении, родившихся в девяностых. О любви и сострадании. О теплом отношении к тем, кого когда-то лишили тепла. Режиссер Даниил Чащин: В одном рассказе есть ключевая фраза – "Мы живём во время безотцовщины". Во втором – что "мужиков в деревне нет". Получается, мужчин...