| Правила клуба · Журналы · Портал · Поиск · Участники · Галерея · Субтитры |
| Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
2 страницы 1 2 >
( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
![]() |
| Подписка на тему | Добавить в закладки | Сообщить другу | Версия для печати |
|
№1 Отправлено: 14.10.2007 - 17:59
|
||
QA Группа: Аксакалы Регистрация: 20.12.2005 Сообщений: 5844 Обитает: Последний раз был: 25.10.2009 - 12:52 ![]() |
скачал на торрентс ру, раздачу скоро прикроют, так как фильм не соответствует правилам трекера (иностранные фильмы только с переводом или русскими субтитрами) Вот, что имеем Одиночество в сети / Samotnosc w sieci 2006 ![]() Год выпуска: 2006 Производство: Польша Жанр: Драма Продолжительность: 124 мин Режиссер: Витольд Адамек В ролях: Шимон Бобровски, Анджей Чира, Магдалена Чилецка, Анна Дымна, Агнешка Гроховска Описание: Она живет в Польше, а Он - в Германии. Дом - работа, работа - дом, отсутствие времени сменяется отсутствием желаний. Пустота, одиночество. Неожиданное ничему не обязывающее виртуальное знакомство в глобальной сети постепенно перерастает в серьезные отношения и желание встретиться в реальной жизни. Виртуальные отношения, ставшие столь популярными в сегодняшнем мире интернет-зависимости, когда у людей всё меньше и меньше времени остаётся на отношения, неторопливые прогулки, долгие разговоры за ужином в кругу близких, когда нас всё больше и больше охватывает одиночество, и единственным средством общения становится интернет. Устоят ли их виртуальные отношения при встречи с реальной жинью и смогут ли настоящие чувства противостоять удобным коммуникативным связям? Доп. информация: Фильм по бестселлеру Януша Вишневского. Осенью 2006 года по этому роману был выпущен фильм "Одиночество в сети", в первый же месяц проката поставивший рекорд кассовых сборов, обогнав все голливудские новинки. Subtitles: Polish, English (VobSub format) Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: Video: 640x352 (1.82:1), 25 fps, XviD build 46 ~1212 kbps avg, 0.22 bit/pixel Аудио: Audio: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg ![]() ![]() ![]() Качал, чтобы раздать на форуме исключительно, буду рад, если найдут желающие перевести Требуется только перевод субтитров готовых Всем спасибо! |
||
|
№2 Отправлено: 14.10.2007 - 21:02
|
||
¿ Группа: Аксакалы Регистрация: 10.07.2006 Сообщений: 2198 Последний раз был: 25.06.2010 - 08:55 ![]() |
Альтернативных сабов найти не удалось. Так что англичане ю а велкам. |
||
|
№3 Отправлено: 20.10.2007 - 14:14
|
||
Птица перелетная Группа: Активисты Регистрация: 9.10.2007 Сообщений: 109 Обитает: Последний раз был: 19.01.2010 - 06:12 ![]() |
Aнгличане еще велком или уже не очень? Предлагаю свои услуги! |
||
|
№4 Отправлено: 20.10.2007 - 14:55
|
||
QA Группа: Аксакалы Регистрация: 20.12.2005 Сообщений: 5844 Обитает: Последний раз был: 25.10.2009 - 12:52 ![]() |
Aileen, Написал в ЛС, жду ответа |
||
|
№5 Отправлено: 20.10.2007 - 17:16
|
||
¿ Группа: Аксакалы Регистрация: 10.07.2006 Сообщений: 2198 Последний раз был: 25.06.2010 - 08:55 ![]() |
Стоп. Появились русские субтитры. Качество скорее всего так себе, но возможно переводить с нуля не потребуется... PS я их еще не видел, т.к. они вшиты в фильм. Фильм скачивается... |
||
|
№6 Отправлено: 20.10.2007 - 18:04
|
||
QA Группа: Аксакалы Регистрация: 20.12.2005 Сообщений: 5844 Обитает: Последний раз был: 25.10.2009 - 12:52 ![]() |
animo, хорошо, жду... я думаю, что можно занести человека в таблицу переводчиков, она мне написала и сказала, что в принципе может и с голоса переводить, только будет чуть дольше |
||
|
№7 Отправлено: 20.10.2007 - 18:17
|
||
¿ Группа: Аксакалы Регистрация: 10.07.2006 Сообщений: 2198 Последний раз был: 25.06.2010 - 08:55 ![]() |
durmy, она уже переводила для Феникса. Просто я таблицу давно не обновлял толком... надо бы заняться. |
||
|
№8 Отправлено: 21.10.2007 - 11:17
|
||
Птица перелетная Группа: Активисты Регистрация: 9.10.2007 Сообщений: 109 Обитает: Последний раз был: 19.01.2010 - 06:12 ![]() |
Точно, точно, вносите меня в таблицу! Переводы с английского, с голоса, с титров (лучше с титров), корректура русского текста. Обращайтесь плиз. |
||
|
№9 Отправлено: 23.10.2007 - 15:09
|
||
¿ Группа: Аксакалы Регистрация: 10.07.2006 Сообщений: 2198 Последний раз был: 25.06.2010 - 08:55 ![]() |
Фильм скачался. Субтитры вроде бы неплохие (целиком фильм не смотрел - оценка очень певерхностная), но сам фильм в формате mkv. (зачем переконверировали я не понял). Параметры такие же как в авишном рипе. Могу залить, если надо. |
||
|
№10 Отправлено: 23.10.2007 - 15:44
|
||||||||||||||||||||
QA Группа: Аксакалы Регистрация: 20.12.2005 Сообщений: 5844 Обитает: Последний раз был: 25.10.2009 - 12:52 ![]() |
Имеется в виду, залить для раздачи в формате mkv? Имеет смысл? |
||||||||||||||||||||
|
№11 Отправлено: 23.10.2007 - 15:48
|
||
¿ Группа: Аксакалы Регистрация: 10.07.2006 Сообщений: 2198 Последний раз был: 25.06.2010 - 08:55 ![]() |
durmy, мне вот тоже кажется что не имеет... выдирать титры - у меня сейчас времени нет... так что могу залить, чтобы кто-то вытащил титры и раздал с авишным файлом. |
||
|
№12 Отправлено: 23.10.2007 - 15:54
|
||||||||||||||||||||
QA Группа: Аксакалы Регистрация: 20.12.2005 Сообщений: 5844 Обитает: Последний раз был: 25.10.2009 - 12:52 ![]() |
У меня сейчас компьютер в ауте, но пока расскажи, как можно выдрать субтитры, это делается какой-нибудь программой?
а что еще у кого-то есть файл в avi формате? |
||||||||||||||||||||
|
№13 Отправлено: 23.10.2007 - 16:19
|
||||||||||||||||||||
¿ Группа: Аксакалы Регистрация: 10.07.2006 Сообщений: 2198 Последний раз был: 25.06.2010 - 08:55 ![]() |
Кажется, для этого можно использовать Subrip... |
||||||||||||||||||||
|
№14 Отправлено: 23.10.2007 - 16:22
|
||||||||||||||||||||
QA Группа: Аксакалы Регистрация: 20.12.2005 Сообщений: 5844 Обитает: Последний раз был: 25.10.2009 - 12:52 ![]() |
ты напиши, вдруг кто-нибудь возьмется это сделать, я бы попробывал, но увы... |
||||||||||||||||||||
|
№15 Отправлено: 23.10.2007 - 16:30
|
||
¿ Группа: Аксакалы Регистрация: 10.07.2006 Сообщений: 2198 Последний раз был: 25.06.2010 - 08:55 ![]() |
durmy, могу дать тебе е-мэйл переводчика. мэй би он согласится выслать невшитые субтитры... |
||
| 1 человек просматривает эту тему (1 гость) | ||
| « Предыдущая тема | Переводим сами | Следующая тема » |
2 страницы 1 2 >
|
![]() ![]() |
|
|