1 00:01:42,477 --> 00:01:46,105 И когда приблизились к Иерусалиму, 2 00:01:46,481 --> 00:01:49,608 и пришли к горе Илионской, 3 00:01:50,193 --> 00:01:56,240 тогда Иисус послал двух учеников, сказав им: 4 00:01:57,075 --> 00:02:01,995 "Пойдите в селение, которое прямо перед вами, 5 00:02:02,372 --> 00:02:06,625 и тотчас найдете ослицу привязанную 6 00:02:07,001 --> 00:02:09,545 и молодого осла с нею. 7 00:02:10,004 --> 00:02:13,507 Отвязавши, приведите ко мне. 8 00:02:14,300 --> 00:02:18,262 И если кто скажет вам что-нибудь, 9 00:02:18,638 --> 00:02:21,181 отвечайте, что они 10 00:02:21,391 --> 00:02:23,517 надобны Господу". 11 00:02:24,686 --> 00:02:28,397 Ученики пошли и поступили так, 12 00:02:29,065 --> 00:02:32,317 как повелел им Иисус, 13 00:02:33,027 --> 00:02:37,072 привели ослицу и молодого осла, 14 00:02:37,448 --> 00:02:40,951 и положили на них одежды свои, 15 00:02:41,411 --> 00:02:44,413 и Он сел поверх их. 16 00:02:45,957 --> 00:02:50,169 И когда вошел Он в Иерусалим, 17 00:02:50,587 --> 00:02:54,339 весь город пришел в движение 18 00:02:54,674 --> 00:02:57,426 и говорил: "Кто сей?" 19 00:03:20,366 --> 00:03:22,618 Десять лет мы вместе росли. 20 00:03:24,871 --> 00:03:26,872 Я его как брата любила. 21 00:03:29,500 --> 00:03:31,376 Обучила его грамоте. 22 00:03:33,213 --> 00:03:36,131 А он мне любовное письмо написал. 23 00:03:38,885 --> 00:03:40,886 Поцеловать пытался. 24 00:03:42,764 --> 00:03:44,598 Разве так поступают? 25 00:03:47,769 --> 00:03:49,770 Знал ведь, что нельзя. 26 00:03:51,648 --> 00:03:53,148 Зачем? 27 00:03:56,527 --> 00:03:59,029 Он сам разрушил нашу дружбу. 28 00:04:58,256 --> 00:05:00,007 Значит, уходишь, Николо? 29 00:05:02,051 --> 00:05:05,053 Да, сударыня, не могу больше сидеть дома. 30 00:05:05,555 --> 00:05:07,681 И куда же ты идешь, сын мой? 31 00:05:09,183 --> 00:05:11,268 Я иду в город, сударыня. 32 00:05:12,645 --> 00:05:16,565 Ты бы лучше, Николо, не в город, а в деревню шел. 33 00:05:17,025 --> 00:05:20,694 Там у тебя сестра живет. Занялся бы хозяйством. 34 00:05:22,947 --> 00:05:25,198 Плохой я земледелец, сударыня. 35 00:05:25,825 --> 00:05:29,411 Твоя матушка перед смертью наказывала за тобой присматривать. 36 00:05:29,579 --> 00:05:31,538 Чем тебе плохо у нас? 37 00:05:33,041 --> 00:05:35,709 Я должен уйти в город, сударыня. 38 00:05:36,210 --> 00:05:39,713 Ну, если ты решил, иди. 39 00:05:41,591 --> 00:05:44,343 Да хранит тебя святой Георгий. 40 00:07:05,383 --> 00:07:08,051 Здравствуй. Позови мне духанщика. 41 00:07:08,302 --> 00:07:09,553 Сейчас. 42 00:07:11,431 --> 00:07:12,389 Шалва. 43 00:07:19,772 --> 00:07:21,189 Здравствуйте. 44 00:07:22,567 --> 00:07:24,818 Здравствуйте, здравствуйте. 45 00:07:25,653 --> 00:07:26,945 Прошу вас, заходите. 46 00:07:31,451 --> 00:07:33,535 Давно вы уже к нам не жаловали. 47 00:07:33,703 --> 00:07:35,078 Верно. 48 00:07:35,288 --> 00:07:36,955 Прошу вас, садитесь. 49 00:07:45,965 --> 00:07:49,801 Это художник, мой друг. Он приехал из далекой страны. 50 00:07:50,094 --> 00:07:52,721 Смотри, лицом в грязь не ударь. 51 00:07:52,847 --> 00:07:54,222 Постараюсь. 52 00:07:56,100 --> 00:07:57,350 Поторопись. 53 00:08:28,966 --> 00:08:33,303 За вашу трапезу. Да пошлет вам Бог всякого добра. 54 00:09:15,680 --> 00:09:17,347 Что это такое? 55 00:09:19,225 --> 00:09:20,684 Это жираф. 56 00:09:22,812 --> 00:09:24,437 Умер жираф. 57 00:09:25,982 --> 00:09:28,108 Не вынес тифлисского климата. 58 00:09:28,234 --> 00:09:29,568 Кто нарисовал? 59 00:09:30,194 --> 00:09:32,070 Николо, маляр. 60 00:09:33,614 --> 00:09:37,117 Вы его не знаете? У нас его все знают. 61 00:09:37,618 --> 00:09:40,453 Высокий, тощий, как вобла. 62 00:09:40,705 --> 00:09:43,999 Это он все тифлисские духаны разрисовал. 63 00:09:46,252 --> 00:09:49,129 - А где он сейчас? - Не могу вам сказать. 64 00:09:49,338 --> 00:09:50,880 Давно его не видел. 65 00:09:54,760 --> 00:09:57,762 Да и жив ли он? Может, уже умер. 66 00:09:58,014 --> 00:10:01,641 У него в Песках было много друзей, вы сходите к ним. 67 00:10:01,767 --> 00:10:04,644 Они вам скажут, где он и как. 68 00:10:26,542 --> 00:10:29,169 Когда-то и у Нико была своя лавка. 69 00:10:29,795 --> 00:10:32,672 Но жизнь - как утлое судно на волнах, 70 00:10:32,923 --> 00:10:35,800 куда ветер подует, туда и отнесет. 71 00:10:58,074 --> 00:11:00,325 У тебя есть еще его картины? 72 00:11:00,451 --> 00:11:02,452 Конечно, есть. 73 00:13:31,227 --> 00:13:32,685 Здравствуй, кума. 74 00:13:32,853 --> 00:13:34,229 Ой, Николо. 75 00:13:37,858 --> 00:13:39,567 Ты когда приехал? 76 00:13:41,320 --> 00:13:43,988 А ну-ка, покажите мою крестницу. 77 00:13:45,115 --> 00:13:46,449 Сона. 78 00:13:54,250 --> 00:13:57,752 Сущий ангел. Не подвела крестного отца. 79 00:13:59,088 --> 00:14:01,881 - А где Димитрий? - Сейчас придет. 80 00:14:08,889 --> 00:14:11,266 Изменяет тебе твой Димитрий. 81 00:14:11,475 --> 00:14:14,394 Любовницу завел. Весь город говорит об этом. 82 00:14:14,603 --> 00:14:18,106 Да кому он нужен. Пойду, самовар поставлю. 83 00:14:19,275 --> 00:14:21,860 Я пошутил, кума, не обижайся. 84 00:14:23,153 --> 00:14:25,530 - Ты знаешь, кто я? - Крестный отец. 85 00:14:31,245 --> 00:14:33,037 Здравствуй, Николо. 86 00:14:33,289 --> 00:14:35,039 Здравствуй, Димитрий. 87 00:14:38,794 --> 00:14:39,919 Ты надолго к нам? 88 00:14:40,880 --> 00:14:43,548 Дело у меня к тебе. За советом пришел. 89 00:14:54,310 --> 00:14:57,812 - Не жениться ли собрался? - Кто за меня пойдет! 90 00:15:03,944 --> 00:15:05,820 А какое у тебя дело? 91 00:15:10,200 --> 00:15:12,035 Три года я на колесах. 92 00:15:12,828 --> 00:15:14,954 Надоел мне грохот поезда. 93 00:15:16,332 --> 00:15:19,459 Паровозный гудок лучше слушать издали. 94 00:15:20,920 --> 00:15:22,962 Накопил немного денег. 95 00:15:23,672 --> 00:15:27,425 Ты мой кум. Я вашу Сону крестил. 96 00:15:28,344 --> 00:15:31,679 Нет у меня никого ближе вас в этом городе. 97 00:15:33,349 --> 00:15:35,975 Откроем лавку, будем торговать. 98 00:15:36,101 --> 00:15:38,061 И вам легче будет. 99 00:15:38,479 --> 00:15:40,438 И я в люди выйду. 100 00:15:48,072 --> 00:15:51,366 - А деньги где взять? - Деньги же у меня есть. 101 00:15:53,494 --> 00:15:55,328 Вот разбогатеем, 102 00:15:56,121 --> 00:15:58,498 построю себе дом деревянный, 103 00:15:58,958 --> 00:16:01,834 на горе, чтоб весь город был виден. 104 00:16:02,086 --> 00:16:04,379 Куплю себе большой самовар. 105 00:16:04,755 --> 00:16:06,756 Придете вы ко мне в гости. 106 00:16:07,091 --> 00:16:09,842 Будем пить чай и это время вспоминать. 107 00:16:10,135 --> 00:16:11,636 Что еще нужно человеку? 108 00:16:43,544 --> 00:16:44,752 А это зачем? 109 00:16:45,170 --> 00:16:49,298 Как зачем? Разве не они дают нам сыр, молоко, масло? 110 00:16:49,800 --> 00:16:54,554 Люди скажут: "У Нико и Димитрия в лавке коровы нарисованы". 111 00:16:54,763 --> 00:16:56,681 И охотнее станут ходить. 112 00:16:57,057 --> 00:16:59,392 - Это ты нарисовал? - Да, я. 113 00:17:00,144 --> 00:17:04,272 Дай время, я тебе оленей нарисую с большими красивыми рогами. 114 00:17:16,618 --> 00:17:18,995 Вот и наш первый покупатель. 115 00:17:31,425 --> 00:17:36,763 Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах. 116 00:17:37,890 --> 00:17:39,432 Восемьдесят копеек. 117 00:17:44,063 --> 00:17:46,064 Всего хорошего, до свидания. 118 00:17:50,152 --> 00:17:53,446 - Знаешь, кто этот человек? - Нет, не знаю. 119 00:17:54,448 --> 00:17:56,657 Это повар князя Магашвили. 120 00:18:30,234 --> 00:18:31,984 Молоко у тебя льется, Нико. 121 00:18:32,194 --> 00:18:33,486 Я сейчас. 122 00:18:35,447 --> 00:18:37,490 Стойте! Стойте! 123 00:18:38,867 --> 00:18:40,576 Чья это трава? 124 00:18:40,953 --> 00:18:42,495 Продайте ее мне. 125 00:19:02,266 --> 00:19:03,766 Зачем тебе это? 126 00:19:04,143 --> 00:19:06,519 Я давно не был в деревне, кум. 127 00:19:07,020 --> 00:19:09,397 Раскину ее, полежу, приятно будет. 128 00:19:10,023 --> 00:19:12,400 Так у нас вся прибыль уйдет. 129 00:19:13,110 --> 00:19:16,779 Ты меня, кум, не понукай, я как умею, так и торгую. 130 00:19:43,765 --> 00:19:47,185 Тебе чего? Небось, опять в долг? 131 00:19:49,396 --> 00:19:51,439 Николо, ты добрый человек. 132 00:19:51,565 --> 00:19:55,151 Завтра мой сын приедет, он с вами рассчитается. 133 00:19:56,320 --> 00:19:59,322 Завтра и приходи. Он завтра торгует. 134 00:20:15,088 --> 00:20:17,590 Вставай, Николо, проснись. 135 00:20:17,841 --> 00:20:19,717 Разве можно спать на сырой земле? 136 00:20:19,927 --> 00:20:22,803 Вставай, Николо, сестра к тебе приехала. 137 00:20:23,472 --> 00:20:25,223 Как же вы меня нашли? 138 00:20:25,432 --> 00:20:29,101 Расспрашивали людей. Они нас сюда и послали. 139 00:20:29,603 --> 00:20:31,979 Значит, знают, где моя лавка. 140 00:20:32,105 --> 00:20:35,358 Как же не знать, в городе все тебя знают. 141 00:20:35,943 --> 00:20:38,861 Я так давно вас не видел. Как вы живете? 142 00:20:39,363 --> 00:20:40,738 Дети здоровы? 143 00:20:41,740 --> 00:20:43,950 Пока, слава Богу, здоровы. 144 00:20:44,701 --> 00:20:48,371 А живем в нужде и темноте, тянем свою лямку. 145 00:20:48,622 --> 00:20:50,248 Ты же рад, что мы приехали? 146 00:20:50,624 --> 00:20:52,124 О чем ты? 147 00:20:53,210 --> 00:20:55,503 Я прихватил немного своего вина. 148 00:20:55,629 --> 00:20:59,840 А в остальном - извини, у нас в этом году недород хлеба. 149 00:21:01,009 --> 00:21:02,885 Подождите, я сейчас. 150 00:21:06,598 --> 00:21:10,726 Наверное, разбогател мой брат. Видишь, какое он дело завел? 151 00:21:10,894 --> 00:21:12,228 Да. 152 00:21:13,647 --> 00:21:15,773 Ты бы сказала своему брату, 153 00:21:16,149 --> 00:21:19,235 чтобы он нам здесь муки купил. 154 00:21:19,403 --> 00:21:20,611 Я ее в деревне продам. 155 00:21:20,779 --> 00:21:23,739 И нам выгода, и он не прогадает. 156 00:21:34,251 --> 00:21:35,793 Мы о тебе говорили. 157 00:21:35,919 --> 00:21:38,921 Как ты возмужал, каким стал распорядительным. 158 00:21:39,381 --> 00:21:41,132 А ты как думала? 159 00:21:41,883 --> 00:21:45,511 Что же ты не спрашиваешь, зачем мы к тебе приехали? 160 00:21:46,888 --> 00:21:50,558 Богатый ты или бедный, для меня ты всё брат. 161 00:21:51,268 --> 00:21:54,061 Я сестра твоя, мы одной крови и плоти. 162 00:21:54,396 --> 00:21:57,815 Что тебя касается, то касается и меня. 163 00:21:58,066 --> 00:21:59,191 Верно. 164 00:21:59,651 --> 00:22:03,571 Счастье ведь не только в деньгах, надо и тебе след на земле оставить. 165 00:22:04,197 --> 00:22:06,157 Я не пойму, к чему ты ведешь. 166 00:22:07,034 --> 00:22:12,413 Жизнь коротка, как ослиный хвост. Пришел твой срок. 167 00:22:13,081 --> 00:22:14,332 Какой срок? 168 00:22:14,666 --> 00:22:16,584 Жениться тебе пора. 169 00:22:16,918 --> 00:22:19,587 За такого, как ты, любая пойдет. 170 00:22:20,339 --> 00:22:23,174 Только не бери себе городскую кривляку. 171 00:22:23,342 --> 00:22:25,968 Жена должна быть скромная и почтительная, 172 00:22:26,094 --> 00:22:27,845 да еще из твоих мест. 173 00:22:28,472 --> 00:22:31,474 Есть у нас такая девушка на примете. 174 00:22:31,850 --> 00:22:33,601 Ты ее в постели не потеряешь. 175 00:22:51,370 --> 00:22:52,620 Идут, идут! 176 00:22:54,956 --> 00:22:56,707 Невесту ведут! 177 00:23:00,003 --> 00:23:01,087 Здравствуйте. 178 00:23:09,596 --> 00:23:10,638 Здравствуйте. 179 00:23:12,140 --> 00:23:13,265 Пожалуйте. 180 00:23:14,393 --> 00:23:15,643 Садитесь. 181 00:23:38,166 --> 00:23:42,044 Этим стаканом мы выпьем за ту голубку, 182 00:23:42,254 --> 00:23:45,047 которая сидит на ветке и воркует. 183 00:23:47,676 --> 00:23:52,054 А вторым стаканом я пью за того голубя, 184 00:23:52,305 --> 00:23:56,183 которого носит по ветру, носит, и опустит рядом с той голубкой. 185 00:28:10,313 --> 00:28:12,690 Я убью своего зятя! 186 00:28:13,316 --> 00:28:16,443 Вот этим кинжалом горло ему перережу! 187 00:28:19,531 --> 00:28:22,408 Ты чего орешь? Что случилось? 188 00:28:23,451 --> 00:28:24,660 Убери кинжал. 189 00:28:24,953 --> 00:28:28,706 Мои родичи меня обманули. Всю муку разбазарили. 190 00:28:28,915 --> 00:28:30,332 Уговорили жениться, 191 00:28:30,458 --> 00:28:34,086 невесту такую привели, даже смотреть страшно. 192 00:28:34,963 --> 00:28:38,924 Обманули родичи? Так тебе и надо. 193 00:28:41,678 --> 00:28:43,554 Вот оно что. 194 00:28:44,973 --> 00:28:50,602 Значит, не смог я сторговаться с вашим торгашеским миром. 195 00:28:50,979 --> 00:28:53,856 Тогда и ты мне не нужен! Уходи от меня, кум. 196 00:29:04,492 --> 00:29:05,451 Здравствуй, Нико. 197 00:29:06,745 --> 00:29:08,996 Чего изволите, господин повар? 198 00:29:09,247 --> 00:29:10,831 Головку сыра. 199 00:29:14,753 --> 00:29:16,253 Горшок масла. 200 00:29:18,256 --> 00:29:19,757 И мед в сотах. 201 00:29:20,133 --> 00:29:23,343 - Сколько с меня? - Пять рублей. 202 00:29:23,511 --> 00:29:26,096 Я за это 80 копеек платил. 203 00:29:26,264 --> 00:29:27,848 А сейчас так. 204 00:29:28,349 --> 00:29:30,392 Теперь здесь всё по-другому. 205 00:29:30,602 --> 00:29:33,270 Если хочешь, клади деньги на прилавок. 206 00:29:33,646 --> 00:29:37,357 А если нет - дверь открыта в моей лавке. 207 00:29:38,026 --> 00:29:40,152 Как вошел, так и выйдешь. 208 00:29:59,297 --> 00:30:02,800 Здравствуй, Николо. Где ты пропадал? 209 00:30:03,301 --> 00:30:08,555 Завтра приедет мой сын, и он за всё с вами рассчитается. 210 00:30:11,309 --> 00:30:14,686 Может, что-нибудь случилось, раз так долго его нет? 211 00:30:14,896 --> 00:30:17,064 Ты ничего не знаешь, Николо? 212 00:30:17,816 --> 00:30:20,567 Ты не стесняйся, мать, бери, что надо. 213 00:30:25,031 --> 00:30:27,157 И сын твой скоро приедет. 214 00:30:40,088 --> 00:30:43,340 Входите, входите, забирайте всё. 215 00:31:02,068 --> 00:31:05,487 Дай руку, я тебе налью. Ты же любишь мед? 216 00:31:57,415 --> 00:31:58,916 Закрыл лавку? 217 00:32:00,543 --> 00:32:02,002 Да, закрыл. 218 00:32:02,545 --> 00:32:04,421 Картины не продашь? 219 00:32:06,049 --> 00:32:07,424 Отчего не продать? 220 00:32:07,634 --> 00:32:10,761 - Сколько за них? - Сколько не жаль. 221 00:33:30,967 --> 00:33:33,260 Ты говоришь, что тебе известно, 222 00:33:33,469 --> 00:33:36,138 где могилы царицы Тамары и Руставели? 223 00:33:39,142 --> 00:33:41,226 Но об этом никому ни слова. 224 00:33:41,394 --> 00:33:43,520 А то узнает какой-нибудь нечестивец 225 00:33:43,646 --> 00:33:45,772 и осквернит святые места. 226 00:33:48,151 --> 00:33:52,029 Мой дед показывал мне скалу. В той скале щель. 227 00:33:52,655 --> 00:33:57,034 Если сумеешь в нее пройти, увидишь долину, где вечный день 228 00:33:57,535 --> 00:33:59,911 и солнце никогда не заходит. 229 00:34:00,663 --> 00:34:02,622 Вот там и есть их могилы. 230 00:34:03,291 --> 00:34:06,376 Пойдем сейчас же и найдем эти могилы. 231 00:34:07,420 --> 00:34:10,464 Теперь ночь, Николо, куда мы пойдем? 232 00:34:20,600 --> 00:34:24,227 Давайте выпьем за обиженных судьбой, 233 00:34:24,979 --> 00:34:26,605 за обездоленных, 234 00:34:27,607 --> 00:34:29,941 за вдов и сирот, за убогих, 235 00:34:31,235 --> 00:34:35,363 за всех, кто страдает в этой жизни. 236 00:34:36,074 --> 00:34:37,866 Да поможет им Бог. 237 00:34:38,451 --> 00:34:41,995 За правду, за честь, за человечность. 238 00:34:53,132 --> 00:34:55,884 Что, нравятся картины нашего Нико? 239 00:35:01,015 --> 00:35:02,140 Очень. 240 00:35:04,143 --> 00:35:07,979 Эту, если вы нам уступите, я могу купить. 241 00:35:08,773 --> 00:35:12,150 Но нам хотелось бы увидеть самого художника, 242 00:35:12,276 --> 00:35:14,986 чтобы помочь ему. 243 00:35:16,489 --> 00:35:18,156 Деньги Нико не предлагайте. 244 00:35:18,366 --> 00:35:21,284 Хоть были они у него, да не дорожил он ими. 245 00:35:22,286 --> 00:35:27,415 Да он и не возьмет, гордый очень. За это его графом прозвали. 246 00:35:27,625 --> 00:35:30,377 Вы не знаете, где он может быть сейчас? 247 00:35:31,420 --> 00:35:34,631 Как вам сказать... Ходит по городу. 248 00:35:35,383 --> 00:35:38,301 Каким ветром его носит, никто не знает. 249 00:36:08,040 --> 00:36:10,333 Одинокому еда не в прок. 250 00:36:14,172 --> 00:36:16,464 Не обижайся на превратности судьбы. 251 00:36:16,591 --> 00:36:19,426 Присоединяйся к нам, выпьем вместе. 252 00:36:21,220 --> 00:36:24,681 Благослови наше застолье, добрый человек. 253 00:36:25,683 --> 00:36:27,434 Хоть прокляни ты нас. 254 00:36:30,438 --> 00:36:33,982 О чем ты печалишься, какой червь гложет твою душу? 255 00:36:34,192 --> 00:36:36,818 Поделись с нами. Мы ведь тоже люди. 256 00:36:37,612 --> 00:36:39,446 Может, мы поймем тебя. 257 00:36:41,365 --> 00:36:43,867 Трудно одному жизнь прожить. 258 00:36:50,625 --> 00:36:53,001 За вашу хорошую компанию. 259 00:37:27,912 --> 00:37:30,038 Нарисовать ничего не надо? 260 00:37:30,665 --> 00:37:33,541 Хорошо, что зашел. Нарисуй мне что-нибудь. 261 00:37:33,751 --> 00:37:36,169 Я на эту облупленную стенку повешу. 262 00:38:11,831 --> 00:38:14,207 - Значит, так? - Да, так. 263 00:38:15,710 --> 00:38:18,712 - Здесь хочешь бурдюк? - Да, бурдюк. 264 00:38:37,565 --> 00:38:38,690 Арбу оставить? 265 00:38:39,984 --> 00:38:40,692 Оставь. 266 00:38:48,451 --> 00:38:49,868 Куда эту бочку? 267 00:38:50,202 --> 00:38:52,245 Бочку? Вон туда. 268 00:39:10,014 --> 00:39:12,390 Я же говорил, чтобы быки были красные. 269 00:39:12,600 --> 00:39:15,018 Значит, тебе нужны красные быки? 270 00:39:22,485 --> 00:39:24,152 Знаешь, что я скажу? 271 00:39:24,528 --> 00:39:27,155 Ты в этом деле ничего не понимаешь. 272 00:39:27,281 --> 00:39:29,866 Иди за свой прилавок и торгуй. 273 00:39:56,394 --> 00:39:57,644 Здравствуй. 274 00:40:19,458 --> 00:40:22,460 Нико, хватит тебе по улицам шататься. 275 00:40:25,464 --> 00:40:27,424 Иди ко мне в услужение. 276 00:40:28,175 --> 00:40:31,177 Я тебе буду платить, дам комнату, одежду. 277 00:40:31,429 --> 00:40:33,721 Раз в неделю можешь в баню сходить. 278 00:40:34,181 --> 00:40:35,723 Деньги в копилку клади. 279 00:40:35,850 --> 00:40:39,352 Кончишь работу, в свободное время 280 00:40:39,854 --> 00:40:42,355 рисуй, сколько хочешь, я не возражаю. 281 00:40:44,191 --> 00:40:46,359 Не могу я быть в кандалах. 282 00:40:56,871 --> 00:40:59,456 Покажи, что у тебя получилось. 283 00:41:58,057 --> 00:41:59,766 Ты пришел, Николо? 284 00:42:00,184 --> 00:42:01,935 Я много работал. 285 00:42:03,145 --> 00:42:05,188 Сейчас должен отдохнуть. 286 00:45:15,504 --> 00:45:17,255 О чем задумался, Николо? 287 00:45:17,631 --> 00:45:19,507 Выпей, и дело с концом. 288 00:45:23,595 --> 00:45:27,265 Много ли мне в этой жизни отпущено водки? 289 00:45:32,271 --> 00:45:36,274 Пить ее медленней и дольше тянуть эту лямку, 290 00:45:36,734 --> 00:45:40,027 или выпить ее разом и тем ускорить конец свой. 291 00:45:40,154 --> 00:45:43,656 Чего - никак не могу решить. 292 00:45:44,158 --> 00:45:45,533 Пей, Нико. 293 00:45:47,411 --> 00:45:49,245 Пей, не задумываясь. 294 00:45:50,164 --> 00:45:52,415 Вся наша жизнь - пестрая река. 295 00:45:52,750 --> 00:45:54,542 Надо с ней в ногу идти 296 00:45:54,877 --> 00:45:56,627 и в гору, и под гору. 297 00:45:57,546 --> 00:46:00,757 Иначе не вынесешь ее превратностей. 298 00:46:02,551 --> 00:46:04,427 Всё это я понимаю. 299 00:46:05,804 --> 00:46:08,556 Но не получается у меня как у других. 300 00:46:08,766 --> 00:46:12,185 Застрял я в горле у этой проклятой жизни. 301 00:46:13,562 --> 00:46:17,774 И проглотить она меня не хочет, и не отпускает на волю. 302 00:46:18,525 --> 00:46:20,193 А почему тебе не жениться? 303 00:46:20,402 --> 00:46:23,780 Жена присмотрит за тобой, будут дети. 304 00:46:24,072 --> 00:46:26,574 И твоя жизнь не пройдет бесследно. 305 00:46:27,451 --> 00:46:28,951 Почему ты не хочешь? 306 00:46:29,703 --> 00:46:31,204 Нет, нет. 307 00:46:31,914 --> 00:46:34,791 Не смогу я вынести крика младенца. 308 00:46:35,334 --> 00:46:38,085 Не нужны мне ни жена, ни дети. 309 00:46:58,607 --> 00:47:00,983 Пойду, пройдусь по саду. 310 00:48:51,595 --> 00:48:55,222 Налей водки. Задыхаюсь. 311 00:49:53,281 --> 00:49:56,742 Это лучшие картины нашего Нико. 312 00:49:57,786 --> 00:49:59,161 За этих князей, 313 00:49:59,538 --> 00:50:02,665 что кутят, свободно можно заплатить 314 00:50:02,791 --> 00:50:04,041 30 рублей. 315 00:50:08,005 --> 00:50:12,299 А это актриса Маргарита. 316 00:50:13,301 --> 00:50:17,638 Это та женщина, которую Николо любил. 317 00:50:36,324 --> 00:50:39,076 Что, не нравятся картины нашего Нико? 318 00:50:40,203 --> 00:50:43,080 Небось, они думают, что сами лучше рисуют? 319 00:50:44,291 --> 00:50:46,584 Что с тобой, чего ты орешь? 320 00:50:46,918 --> 00:50:49,211 Пусть они убираются отсюда! 321 00:50:51,048 --> 00:50:52,339 Вано. 322 00:50:53,216 --> 00:50:54,675 Вот Вано! 323 00:50:55,844 --> 00:50:58,971 Вано, что с тобой? Успокойся. 324 00:51:05,562 --> 00:51:07,188 Оставьте меня! 325 00:51:21,119 --> 00:51:23,704 Весь мир паутиной опутали. 326 00:51:31,379 --> 00:51:34,882 Что с тобой, Вано, тебя кто-нибудь обидел? 327 00:51:35,634 --> 00:51:37,635 Оставь меня ради Бога! 328 00:52:08,416 --> 00:52:09,917 Здравствуйте. 329 00:52:12,796 --> 00:52:14,171 Здравствуйте. 330 00:52:15,298 --> 00:52:18,175 Это вы Нико Пиросманашвили? 331 00:52:21,012 --> 00:52:22,304 Да, я. 332 00:52:30,522 --> 00:52:34,066 Мы давно вас ищем, почти весь город обошли. 333 00:52:34,943 --> 00:52:36,652 Мы тоже художники. 334 00:52:38,196 --> 00:52:41,198 Мы восхищены вашими работами. 335 00:52:41,825 --> 00:52:44,577 Вы многое успели сделать за это время. 336 00:52:45,328 --> 00:52:48,289 Знаете ли вы, что вы большой художник? 337 00:52:49,291 --> 00:52:54,295 Скоро ваше имя будет известно многим. 338 00:52:54,963 --> 00:52:57,089 Нико Пиросманашвили. 339 00:53:00,343 --> 00:53:02,469 Да, Нико Пиросманашвили. 340 00:53:04,472 --> 00:53:09,602 Послушай, пойдем с тобой искать могилы царицы Тамары и Шота? 341 00:53:10,729 --> 00:53:11,979 Пойдем? 342 00:53:12,731 --> 00:53:13,981 Конечно, Николо. 343 00:53:14,608 --> 00:53:16,692 Ты помнишь, где та щель в скале? 344 00:53:17,235 --> 00:53:19,111 Помню, как не помнить. 345 00:53:21,489 --> 00:53:25,576 Хоть один бы раз взглянуть нам на их могилы, 346 00:53:25,952 --> 00:53:30,831 на ту долину, где солнце никогда не заходит. 347 00:53:31,708 --> 00:53:36,003 Выпьем еще раз за эти священные для нас имена. 348 00:53:36,963 --> 00:53:38,255 Налей. 349 00:53:45,513 --> 00:53:47,640 Теперь я не хочу умирать. 350 00:53:49,768 --> 00:53:52,228 Хочу пожить под этим солнцем. 351 00:53:54,522 --> 00:53:58,776 Меня уже и в других странах знают. 352 00:54:00,487 --> 00:54:03,364 Мое имя не исчезнет бесследно. 353 00:54:08,411 --> 00:54:10,913 Кто здесь Нико Пиросманашвили? 354 00:54:16,670 --> 00:54:19,922 Вот видишь, это за мной пришли. 355 00:54:47,033 --> 00:54:51,453 Господа, разрешите вам представить Нико Пиросманашвили, 356 00:54:51,663 --> 00:54:54,081 художника, живущего в нашем городе, 357 00:54:54,207 --> 00:54:57,334 но, к сожалению, до сих пор нам не известного. 358 00:54:57,544 --> 00:55:00,337 Его творчество весьма многообразно. 359 00:55:00,714 --> 00:55:03,090 Им разрисовано множество 360 00:55:03,300 --> 00:55:06,218 тифлисских духанов, подвалов и трактиров. 361 00:55:07,554 --> 00:55:09,096 На их стенах 362 00:55:09,306 --> 00:55:12,725 мы можем увидеть Кахетию, охоту, праздники, 363 00:55:13,059 --> 00:55:15,477 Тифлис и историю Грузии, 364 00:55:16,354 --> 00:55:17,980 царицу Тамару, 365 00:55:19,065 --> 00:55:21,483 Георгия Саакадзе, Шоту Руставели. 366 00:55:22,110 --> 00:55:27,740 Особенно художнику удаются животные, звери и птицы, 367 00:55:27,866 --> 00:55:31,577 из которых можно отметить оленя, льва и жирафа. 368 00:55:32,871 --> 00:55:35,372 Мы считаем, что его творчество 369 00:55:35,498 --> 00:55:36,999 заслуживает внимания, 370 00:55:37,125 --> 00:55:40,878 и поэтому хотим собрать все его картины. 371 00:55:42,339 --> 00:55:44,882 Может, что-нибудь скажет сам художник? 372 00:55:56,519 --> 00:55:58,145 Вот что, братья. 373 00:55:59,356 --> 00:56:02,524 Построим большой деревянный дом в середине города, 374 00:56:02,650 --> 00:56:04,651 чтобы всем было близко, 375 00:56:05,779 --> 00:56:08,906 купим самовар, будем собираться, 376 00:56:10,033 --> 00:56:11,283 пить чай 377 00:56:12,869 --> 00:56:14,912 и говорить об искусстве. 378 00:56:15,663 --> 00:56:16,789 Внимание. 379 00:58:33,009 --> 00:58:34,885 Ой, Николо приехал! 380 00:58:35,178 --> 00:58:38,138 Где ты пропадал, брат, столько времени? 381 00:58:40,808 --> 00:58:43,769 Заходи, Николо, в дом, отдохни. 382 00:59:02,413 --> 00:59:05,040 Когда я в следующий раз приеду, 383 00:59:05,833 --> 00:59:08,210 я вам железный плуг привезу. 384 00:59:09,963 --> 00:59:12,714 Только вы его богатеям не одалживайте, 385 00:59:12,924 --> 00:59:16,093 они народ хитрый, назад не отдадут. 386 01:00:00,972 --> 01:00:02,014 Здравствуй. 387 01:00:09,897 --> 01:00:11,023 Здравствуй. 388 01:00:15,528 --> 01:00:16,778 Все твои? 389 01:00:22,368 --> 01:00:23,785 Да, мои. 390 01:00:27,248 --> 01:00:29,416 Дай Бог тебе их вырастить. 391 01:00:30,877 --> 01:00:32,169 Спасибо. 392 01:03:12,330 --> 01:03:13,455 Вано. 393 01:04:13,850 --> 01:04:15,016 Гола. 394 01:04:16,602 --> 01:04:17,769 Это я, Нико. 395 01:04:19,772 --> 01:04:21,648 Художник Николай. 396 01:04:25,027 --> 01:04:28,280 А мне-то что за дело? Ну и будь Николаем. 397 01:05:37,350 --> 01:05:38,975 Что с вами, братья? 398 01:05:39,852 --> 01:05:41,353 Что произошло? 399 01:05:43,105 --> 01:05:45,357 Со мной что-нибудь случилось? 400 01:05:45,858 --> 01:05:48,193 Издеваются над тобой, Нико. 401 01:05:49,236 --> 01:05:51,613 Взгляни, как тебя разделали. 402 01:05:55,952 --> 01:05:58,745 Говорят, рисовать не умеешь по законам. 403 01:06:11,258 --> 01:06:13,385 Надо учиться, друг. 404 01:06:14,387 --> 01:06:17,847 В твоем возрасте еще можно 405 01:06:18,015 --> 01:06:22,978 много успеть сотворить. 406 01:06:26,399 --> 01:06:27,732 Значит... 407 01:06:29,610 --> 01:06:31,361 На смех меня подняли? 408 01:06:43,666 --> 01:06:45,291 Чем я им помешал? 409 01:06:46,544 --> 01:06:48,795 Что им не нравится во мне? 410 01:06:51,924 --> 01:06:53,633 Разве я у них что-нибудь просил? 411 01:06:53,801 --> 01:06:56,678 Это они сулили мне золотые горы. 412 01:07:01,017 --> 01:07:05,437 Как до сих пор я пахал и сеял, так и буду продолжать. 413 01:07:09,817 --> 01:07:12,944 Никогда надо мной хозяев не было и не будет. 414 01:07:15,823 --> 01:07:18,158 Рисовалось мне - я рисовал. 415 01:07:18,826 --> 01:07:21,036 Святой Георгий с плетью стоял надо мной. 416 01:07:21,203 --> 01:07:23,580 Рисуй, говорит, Нико, рисуй! 417 01:07:24,665 --> 01:07:28,710 Разве не так было, Вано, Бего? 418 01:07:30,296 --> 01:07:31,588 Друзья мои. 419 01:07:33,841 --> 01:07:40,722 Значит, отныне я должен носить этот дерюжный мешок? 420 01:08:50,876 --> 01:08:53,002 Другом вы ко мне пришли или врагом? 421 01:08:53,212 --> 01:08:55,338 Почему мне быть вашим врагом? 422 01:08:55,506 --> 01:08:58,633 Я пришел как друг. Меня зовут Ладо. 423 01:08:58,968 --> 01:09:01,469 Я художник. Вы помните меня? 424 01:09:06,892 --> 01:09:10,019 Прошу вас, садитесь, вот туда. 425 01:09:25,870 --> 01:09:27,912 Вот тут я и живу. 426 01:09:30,499 --> 01:09:32,292 Чем бы вас угостить? 427 01:09:33,419 --> 01:09:34,919 Может, хлеба? 428 01:09:36,046 --> 01:09:39,507 Или воды? Свежая, холодная. 429 01:09:42,428 --> 01:09:44,554 Лимонада у меня, к сожалению нет. 430 01:09:45,556 --> 01:09:47,182 Я не хочу, спасибо. 431 01:09:48,142 --> 01:09:50,894 Помните, я был у вас, у художников? 432 01:09:52,771 --> 01:09:56,691 До сих пор не могу понять, хвалили вы меня или ругали. 433 01:09:56,817 --> 01:10:00,945 Должно быть, ругали, раз осмеяли в газете. 434 01:10:02,656 --> 01:10:04,699 Не подумайте, что я злопамятный. 435 01:10:04,909 --> 01:10:08,953 Честно говоря, я давно забыл об этом. 436 01:10:09,788 --> 01:10:12,332 А мы о вас не забыли. 437 01:10:12,958 --> 01:10:16,669 Я вас долго искал, и, наконец-то, слава Богу, нашел. 438 01:10:19,089 --> 01:10:22,967 Вот вы говорите, меня еще помнят. 439 01:10:23,719 --> 01:10:25,470 Может, даже и любят. 440 01:10:26,722 --> 01:10:28,556 Почему бы меня не любить? 441 01:10:28,724 --> 01:10:31,976 Я ведь никому не сделал ничего плохого. 442 01:10:34,355 --> 01:10:36,856 Они художники, но ведь и я художник. 443 01:10:36,982 --> 01:10:39,817 Все духаны Тифлиса мной расписаны. 444 01:10:41,487 --> 01:10:45,073 Разве может один художник помешать другому? 445 01:10:47,076 --> 01:10:49,953 Я люблю восход солнца, он меня радует. 446 01:10:50,329 --> 01:10:52,622 Лунный свет всегда печалит. 447 01:10:54,333 --> 01:10:59,254 Нет, я никогда не пойму тех художников. 448 01:11:00,256 --> 01:11:02,715 Они о чем-то другом говорили. 449 01:11:03,884 --> 01:11:05,468 Вас зовут Ладо? 450 01:11:06,345 --> 01:11:07,720 Да, Ладо. 451 01:11:09,515 --> 01:11:14,644 Я хочу отдать вам деньги, которые для вас собрали художники. 452 01:11:15,271 --> 01:11:19,482 Правда, их немного. Но вам они пригодятся. 453 01:11:21,110 --> 01:11:25,029 Купите себе краски и всё, что нужно для вашей работы. 454 01:11:25,406 --> 01:11:27,490 А теперь разрешите попрощаться. 455 01:11:27,658 --> 01:11:29,784 Посидите еще немного. 456 01:11:31,245 --> 01:11:34,664 Или знаете что, идемте лучше в трактир, выпьем. 457 01:11:38,669 --> 01:11:40,878 Мне очень жаль, но я не пью. 458 01:11:42,423 --> 01:11:44,048 Пойдемте, пойдемте. 459 01:11:44,425 --> 01:11:47,302 Там висит одна моя хорошая картина. 460 01:12:11,702 --> 01:12:13,077 Исчезла. 461 01:12:21,086 --> 01:12:24,714 Налей-ка нам по стакану своего лучшего вина. 462 01:12:26,717 --> 01:12:29,594 Мне и моему другу, художнику Ладо. 463 01:12:36,477 --> 01:12:38,561 Ты продал мою картину? 464 01:12:41,857 --> 01:12:43,691 Продал, Николо. 465 01:12:44,360 --> 01:12:47,820 Пристал ко мне один проезжий, я ему и отдал. 466 01:13:03,754 --> 01:13:05,254 Я, пожалуй, пойду. 467 01:13:05,714 --> 01:13:09,217 Не уходите, мне так приятно побыть с вами. 468 01:13:11,970 --> 01:13:15,264 Хотя нет, идите, уже поздно. 469 01:14:07,276 --> 01:14:09,569 Ты что скрываешься, Николо? 470 01:14:10,696 --> 01:14:12,196 Разве я тебе... 471 01:14:13,782 --> 01:14:15,908 сделал что-нибудь плохое? 472 01:14:19,079 --> 01:14:22,582 Жизнь отвергла меня и я расстался с тобой, 473 01:14:23,167 --> 01:14:25,460 пренебрег нашим родством. 474 01:14:29,298 --> 01:14:31,591 Нет больше твоей крестницы. 475 01:14:33,927 --> 01:14:35,470 Умерла Сона. 476 01:14:40,225 --> 01:14:43,102 Несчастливая, значит, у меня рука. 477 01:14:49,943 --> 01:14:51,360 Николо. 478 01:17:04,494 --> 01:17:07,955 Пока не нарисуешь, Николо, тебя отсюда не выпустим. 479 01:17:08,749 --> 01:17:11,459 Всё, что для работы нужно, лежит в углу. 480 01:17:11,877 --> 01:17:15,713 Если понадобится что-нибудь еще, подадим через окно. 481 01:17:17,758 --> 01:17:21,510 Не гожусь я больше, рука не подчиняется. 482 01:17:21,762 --> 01:17:25,348 А ты не бойся, до Пасхи еще три дня осталось. 483 01:17:26,266 --> 01:17:27,642 Ты должен успеть. 484 01:19:09,619 --> 01:19:10,745 Братья. 485 01:19:12,122 --> 01:19:13,873 Мы забыли про Нико. 486 01:20:16,770 --> 01:20:17,937 Николо. 487 01:20:25,695 --> 01:20:26,946 Николо! 488 01:21:59,915 --> 01:22:02,291 Христос воскрес. 489 01:22:02,417 --> 01:22:03,876 Воистину воскрес. 490 01:22:57,305 --> 01:22:58,597 Кто там? 491 01:23:00,809 --> 01:23:02,685 Что ты тут делаешь? 492 01:23:03,186 --> 01:23:04,478 Умираю. 493 01:23:05,105 --> 01:23:09,692 О чем ты? Христос воскрес, Пасху празднуем. 494 01:23:12,487 --> 01:23:13,696 Вставай.